ASSOCIATION KUMAMOTO HANDICRAFTS
Prefecture de Kumamoto

L’artisanat : Higo Zogan – Damasquinage d’Higo
Le « Higo Zogan » ou damasquinage d’Higo est un artisanat traditionnel de la ville de Kumamoto située dans la préfecture du même nom,
à l’ouest de l’île de Kyushu.
Initié par Hayashi Matashichi, alors au service du clan Hosokawa qui l’appliquait sur la garde des sabres ainsi que sur celle des fusils,
il fit son apparition à l’ère Kan’ei (1624-1644) durant l’époque d’Edo.
Le damasquinage d’Higo consiste à graver de fines rainures dans du fer pour y insérer ensuite par martèlement un motif moulé dans une feuille d’or ou d’argent pur.
Symbole de l’esprit de la culture samouraï, cette technique devint représentative de l’artisanat d’art de Kumamoto, reconnu pour sa beauté élégante.

Les artisans : ASSOCIATION KUMAMOTO HANDICRAFTS
Le Trésor National Vivant Mitsumasa Yonemitsu (1888-1980) et Tsuneo Tanabe,
Bien Culturel Immatériel régional important, ont eu pour mission de gérer la formation des successeurs,
sachant qu’il demeure seulement de nos jours une dizaine d’artisans damasquineurs.
Située à l’ouest de l’île de Kyushu, l’Association KUMAMOTO HANDICRAFTS regroupe 69 artisans dont 8 pratiquant le Higo Zogan ;
depuis 2007, elle est en charge de la gestion du Centre de Promotion de l’artisanat de la ville de Kumamoto et s’occupe également de la formation des successeurs pour l’artisanat traditionnel.

*****************************************************************************************************************
Craft : Higo Zogan – Higo Damascene

“Higo Zogan” or Higo Damascene is a traditional handicraft from Kumamoto City in the prefecture of the same name, west of Kyushu Island.

Initiated by Hayashi Matashichi, then in the service of the Hosokawa clan who applied it to the guard of swords and rifles, it emerged in the Kan’ei era (1624-1644) during the Edo period.

Higo damascene consists of engraving thin grooves in X iron and then inserting a molded pattern into a sheet of gold or pure silver.
Symbol of samurai culture spirit, this technique became representative of Kumamoto’s craftsmanship, known for its elegant beauty.

Craftsmen : Kumamoto Handicrafts Association

The National Living Treasure Mitsumasa Yonemitsu (1888-1980) and Tsuneo Tanabe, important regional Intangible Cultural Asset, had the mission to manage the training of successors, knowing that only a dozen of damascene craftsmen remain today.

Located west of Kyushu Island, the KUMAMOTO HANDICRAFTS Association brings together 69 craftsmen including 8 practicing Higo Zogan ; since 2007, it is in charge of managing the Centre for the Promotion of Crafts in the city of Kumamoto and also trains successors for traditional crafts.